Please ensure Javascript is enabled for purposes of website accessibility
top of page

Cathedral of the Blessed Sacrament 
Stewards of God’s Gifts 

Chinese Logo.jpg
chinese.jpg
SCCC Logo.png

A Glimpse of Spirituality 靈修一瞥128 (Mark谷2:18-22                                                           

When Christians are still struggling with fasting days whether it is better to eat lobsters instead of meat because lobsters are cold-blooded animals, Jesus shed light on the authentic spirit of fasting.

 

The only fast enjoined by the Law was that of the Day of Atonement (Lev 16:29; on the 10th day of the 7th month, must do mortification and stop working for the sake of penance) but additional fasts were observed by the Pharisees, twice in the week, on Mondays and Thursdays. Regarding the parable here, Jesus is recognized as claiming to be the Messianic Bridegroom. The implication of the saying is that God’s kingdom is already present, that he is its rightful Lord, and that it is incompatible with a situation so joyous that his groomsmen should mourn.

 

Jesus said, “Can the wedding guests fast while the bridegroom is with them?” The phrase “While the bridegroom is with them” means “during the marriage festivities.” The preposition “with” (met’) indicates the company of the bridegroom and his friends. What makes people leave God is sin. When the disciples of Jesus were still with him, they enjoyed the communion with God. However, when the bridegroom is taken away, i.e. the rejection from people to God, the idea of mourning of which fasting is a sign is uppermost. When our hearts cast Jesus away, that is the time when we sin and we need mourning for our broken relationship with God and people.

 

We are looking for ways to meet Jesus. Nevertheless, there is still shame, guilt, and sins stuck away in our lives and blocking the presence of Jesus. He told people not to be guided by the behavior of the scribes and Pharisees, in particular being hypocritical in every way including pretending mourning when they fast. He broke down the masks of the hypocrites and met us in our daily life as a brother. Whenever we are with him, it is a big feast of celebration.

當基督徒仍在禁食中掙扎時,比方是否吃龍蝦比吃肉更好,因為龍蝦是冷血動物;耶穌闡明禁食的真正精神。

法律規定唯一禁食日子是贖罪日(肋16:29;七月十日,必須克己並停止工作以進行悔改),但法利塞人加上額外禁食,每週兩次,落在週一和周四。在耶穌比喻中,他是默西亞新郎;意義是天國已經臨在人間,他是天國的主,如此歡樂情況,禁食好不相容,伴郎理當慶祝,非哀悼。

耶穌說:“伴郎豈能在新郎還與他們在一起的時候禁食?”“ 與他們在一起”這句話的意思是“在婚禮慶典期間”。介詞“與”(met')表示新郎與朋友共融。

使人離開天主的是罪,當耶穌門徒仍與他在一起時,享受與主共融。然而,當新郎被帶走,也就是人們拒絕天主時,以禁食為標記的哀悼就變得重要。當人心拋棄耶穌時,就是犯罪時刻,因此需要為與主和人的破裂關係而哀悼。

信徒常尋找與耶穌相遇途徑;然而,羞恥、内疚和罪過仍然存在生活當中,阻礙耶穌臨在。 他告訴人們不要被經師和法利塞人的虛偽誤導,包括禁食時假裝哀悼。他撕破偽君子的面具,在日常生活中與我們以兄弟身份相遇。每當我們和耶穌一起,這都是盛大慶祝婚宴。

flocknote.png

Stay in the know of what's going on around the Cathedral each week with our Sacramento Chinese Catholic Community Flocknote! A great way to prepare for Sunday Mass too!  

Come join our Flock! 

Welcome

Sacramento Chinese Catholic community was formed with the purpose of establishing a base for Chinese speaking people to come to know God and to worship him. Language barrier and ethnic difference have been keeping a lot of people from the house of God. They couldn't fully participate in the church and didn't have a sense of belonging. Now with our own Chinese speaking priest, the Sacramento Chinese Catholic Community is becoming more and more lively.


We sincerely invite you: if you were a Catholic and were not able to participate in mass or sacraments due to language barrier, this is your home; if you were a Catholic with no language barrier, are you willing to help God build up His church locally for the Chinese speaking people? If you were not a Catholic yet, you will find God here by feeling the love among our members.


Even if you were not one of those above, we still want to invite you to visit us and then you can properly introduce us to your friends who may need a group like this.

Check us out by coming to our Chinese mass at 2:00pm on a Sunday, or just call one of the contact persons. See you soon!

Wood Panel

CHINESE CATHOLIC MASS

2:00 PM SUNDAYS

RECONCILIATION

On the first Sunday of every month, before the Chinese Mass at 2:00 pm.

Please contact Father Chui or John Wong in advance.

Cathedral of the Blessed Sacrament

c/o Sacramento Chinese Catholic Community

1017 11th Street
Sacramento, CA 95814


Phone: (916) 583-8306

Email: sccc.contact@gmail.com

Priest: Fr. Abraham Chiu
(510) 588-0481

President: John Wong
Email: sccc.contact@gmail.com

 

Fr. Chiu.png
bottom of page